-(으)세요1
-(으)시- is a special honorific form to indicate respect for the subject of the sentence.
-(으)세요 is formed by adding -시- and the ending 어요.
It can be used with verb and adjective.
When a verb or adjective ends in a consonant, 으세요 is attached and when it ends in a vowel, 세요 is attached.
-(이)세요 is used with noun.
When a noun ends in a consonant, 이세요 is attached, and when it ends in a vowel, 세요 is attached.
가세요
읽으세요
의사세요
회사원이세요
피곤하세요
할아버지는 책을 읽으세요.
선생님은 주무세요. (주무시다 <=자다)
어머니는 아침을 드세요. (드시다 <=먹다/마시다)
할머니는 말씀하세요. (말씀하시다<= 말하다)
가: 아버지는 무엇을 하세요?
나: 아버지는 공무원이세요.
-(으)세요2
It is the final ending used with verb to indicate the command to listener.
When a verb ends in a consonant, 으세요 is attached and when it ends in a vowel, 세요 is attached.
시장에 가세요.
병원 근처로 오세요.
이쪽에 앉으세요.
이 신문을 읽으세요.
가: 철수 씨, 병원이 어디에 있어요?
나: 은행 앞에서 왼쪽으로 가세요.
가: 소라 씨, 우리 내일 어디에서 만나요?
나: 서울역 근처로 오세요.
No comments:
Post a Comment